3.07.2011

Sakura Cherry blossoms 桜 桜 桜

We made SAKURA-MOCHI - Cherry blossoms flavour rice cakes on 3rd March which was Traditional Girls' day in Japan. The sticky rice made light pink colour and stuffed with redbean Jam. The cherry leaves are salted and have a delicate cherry flavour. And you can eat leaves, too! It is beautiful, isn't it?

ひな祭りの日に桜餅を作りました。やっぱり、桜の色がきれいですね。



Can you guess what we are making?
さて、これは、何を作っているのでしょう?
The fish is boiled and grinded.
白身魚をすりつぶします。



Make it a slight pink colour.
ピンクに色付けします。


And we made it the topping for the special sushi rice for the daily special Bento - Chirashi sushi.
鍋で炒って、桜でんぶのできあがりです!日替わり弁当と特別にお店でだしたチラシ寿司にのせました。


On the 3rd March, one of my friend sent us a beautiful gift from Japan. She is 10 years younger than me and she is like my other sister. She sent some traditional Japanese sweets and SAKURA TEA - Cherry blossoms Tea. It was her intention we could feel and enjoy Japanese spring time with Sakura. I don't know why but we miss Sakura trees to see and feel a good season of Japan. I'm glad to enjoy with it. Thank you, Mariko.
ちょうど、ひな祭りの日に届いた贈り物です。私よりも10歳年下の真理子さんが日本から送ってきてくださいました。真理子さんが中 学生の頃からのお付き合いですが、7年前にスリランカに遊びに来てくれたこともあり、日本の春を楽しめるものを送って下さいました。日本は、今から、桜の 季節ですね。真理子さん、どうもありがとう。また、スリランカに遊びに来てくださいね。



This is today's Japanese sweet. It is used Sakura powder and Sakura flavoured. Hope you enjoy SAKURA sweets in Sri Lanka!
これは、本日の和菓子です。いつもと違って、皮にぶつぶつがありますが、これは、桜の粉です!ほのかな桜の香りをお楽しみ下さい。

3 comments:

ぽむすびー said...

桜餅は好きですね。あの塩漬けの桜の葉がアンコの甘さと対照的で何とも言えません。
うちの息子も桜餅だけは食べます。

CAFE JAPAN 0777-263564/0777-263565 Lunch: 1200-230pm Dinner:Reservation required Delivery time:1100am-230pm 530pm-900pm said...

ぽむさんこんにちは!塩漬けの葉を召し上がる方もいらっしゃれば、召し上がらない方もいらっしゃいますよね。道明寺タイプの桜餅が好きですか?

ぽむすびー said...

どちらかと言えば、道明寺粉のつぶつぶの方が好きです。