7.25.2012

Grilled Squid Japanese style 焼き烏賊

Hi everyone.  Here is a sad news...  Now we are planning to revise the price of delivery menu from August.   We have been trying to continue the same price as long as possible though this is our limit.  After the revision, we are looking forward to your patronage.   We promise to continue to serve the tasty foods.
皆様、いかがお過ごしでいらっしゃいますか?
私たちは、8月からの宅配弁当の値段改定に向けて準備をしています。これまで、値段据え置きで続けて参りましたが、物価や賃金の高騰からやむを得ず、値上げさせて頂きます。 美味しいお弁当を作ってまいりますので、皆様の変わらぬご利用をお待ち申し上げます。

 This is a dish for dinner.  This squid is soft and very tasty.  It is popular not only for Japanese but also foreign customers, too.    
さて、こちらは、日本人の皆様にはおなじみの焼き烏賊です。 スリランカでも、このような新鮮な烏賊が手に入るんですよ。この味は、スリランカ人や外国人にも評判がいいですよ。


7.19.2012

Fish with Japanese herb むろ鯵の紫蘇揚げ

Hi, everyone.   How are you?   What are you going to do summer holidays?  In Colombo, it is cloudy day but still hot!  Let's get energy with good foods and get out illness!
皆様、こんにちは!いかがお過ごしですか?

もう、夏休みに入られた方もいらっしゃるようですね。スリランカもはっきりしない天気ですが、相変わらず、暑いです。
This is today's fish at the restaurant.  Fried mackerel with Japanese herb - Shiso.  Japanese herb - Shiso has an unique aroma and no Japanese hate this.  : >   When it is hot and less appetite in summer,  its aroma encourages our appetite.   The fresh mackerel is good to Sashimi, Grilled, Boiled, and Fried.  Though it takes time to remove bones, it is tasty.  It is popular fish in Japan, too. 
さて、本日の紹介は、ムロ鯵の紫蘇揚げです。鯵は骨が多いので、下処理が大変ですが、味があって美味しいですよね。新鮮なものは、生で食べても、煮ても焼いても揚げても大変美味しいです!本日は、紫蘇と一緒に揚げました。

By the way, do you know the leaf under the fish?   It is passion fruits' leaf.   I heard the young leaves were used for salad in Sri Lanka.   Some customers ate the leaves, too.    Don't you think it is a nice collaboration of Japanese food and food from Sri Lanka?
ちなみに、魚の下に置いている葉は何かわかりますか?
パッションフルーツの若葉です。スリランカでは、パッションフルーツの若葉をサラダのような和え物にして食べるのだそうですよ。お客様の中でも、ご存知なのか、通の方は召し上がっていらっしゃいます。

7.01.2012

Daily special lunch menu of July (Delivery only) 7月の日替わり弁当メニュー(宅配用)

Hi Everyone.  This is our Daily special bento menu for July and our opening schedule in July.
We are very sorry but we close from 3 July to 12 July.   We open the restaurant again from 13 July. 
We are looking forward to hearing from you and meeting you at Cafe Japan.
時間が経つのは早いものですね。
今月の日替わり弁当メニュー及び今月のカフェジャパンの営業日のお知らせです。
誠に勝手ながら、7月3日から12日まで夏季休業とさせて頂きます。13日から、通常営業いたします。皆様のまたのご利用を心よりお待ち申し上げます。

Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun 
30
31




1
ポテトコロッケ
Potato Croquette
定休日
Closed





2
3
4
5
6
7
8
くわ焼き丼
Crispy pork on rice
定休日
Closed
← 
Closedお休みさせて頂きます。
9
10
11
12
13
14
15
Closedお休みさせて頂きます。
揚げ鳥の香味ソースかけ
Crispy chicken with soy sour sauce
営業中
open
営業中Open
16
17
18
19
20
21
22
目玉焼きのせ  ハンバーグBeef & Pork hamburger with sunny side up
定休日
Closed
海老天とじ丼
Tempura Prawn on Rice
ポテトコロッケ
Potato croquette
肉野菜炒め入りオムレツ
Omelet stuffed with vege, pork & cuttlefish
営業中Open
営業中Open
23
24
25
26
27
28
29
鶏天
Chicken tempura
定休日
Closed
メンチカツ
Minced pork beef cutlet
揚げ鳥の香味ソースかけCrispy chicken with soy sour sauce
クリーム    コロッケCream croquette
営業中Open
営業中Open