1.14.2017

Red beans with Mochi - Sticky rice ミニぜんざい

In the beginning of January, we made mochi Rice cake and served as lunch and dinner and also as a dessert.   This is one of desserts we call ZENZAI which is red beans sweet soup with baked sticky rice.  At Cafe Japan, the lunch set is included in dessert and you can select from fruits, icecream or Japanese sweet.   One day, we served ZENZAI as a Japanese sweet of lunch set.  Some customers can not eat dessert as they were full with food before having dessert. 
カフェジャパンでは、ランチのセットを注文されますとデザートがついてきます。デザートは、果物、アイスクリーム、和菓子の中からお選びいただけます。中には、ランチでお腹がいっぱいになって、デザートまで召し上がれないお客様もいらっしゃいます。1月はお餅をつきましたので、ある日の和菓子はミニぜんざいをご用意しました。

1.06.2017

Thank you ありがとう

Thank you for visiting Cafe Japan.  These two days, we have served Japanese traditional new year dish and not only Japanese but foreign customers including in Sri Lankan local customers tried them.  We are very happy to share the new year dish with the customers.  Sometimes we wonder whether the foreign customers like our foods but most of times we realized it was needless fears.  Some customers have already experienced Japanese food before or even new generations have more curiosities and welcomed our food, too.  It is the most wonderful experience for us to introduce and share our food and get the feedback about our food and sometimes we knew more world that the customers also taught us their food and cultures about.  Yesterday, the Ozoni - Rice cakes in the soup was sold out but we would like to serve it until today.
新年から二日しか経っていませんが、お客様に日本のおせち料理やお雑煮を召し上がって頂いて大変嬉しく思っています。いつも、地元のスリランカ人のお客様をはじめ、外国人のお客様にも召し上がっていただけるかどうか疑心暗鬼になるのですが、いつも杞憂に終わります。それが、とっても嬉しいのです。既に日本食をよく御存知のお客様もいて、新しいものに興味を持たれたりすることもありますし、初めての若い方でも召し上がって頂けるととても嬉しく感謝したくなります。お客様から感想を頂いたり、お客様の国の料理の話などを聞いたりするのも私たちの財産になっています。
昨日一度売り切れとなったお雑煮ですが、お餅が続く限り(おそらく本日まで)、準備しようと思っております。皆様のお越しを心よりお待ち申し上げます。

1.05.2017

Tradtional New year food Ozoni Osechi 新年のお料理 お雑煮 御節

Hope you had a good new year day and come back to the work.  We also started to open our restaurant from yesterday.  We prepare Japanese traditional new year food.  One is Ozo-ni.  Baked Mochi - rice cakes in the vegetable and chicken soup. We make Mochi from the rice at our kitchen and every year we enjoy the fresh Mochi.   It is very yummy.
新年みなさまどのようにお過ごしになられましたか?私たちは昨日からレストランの営業です。スリランカは、正月も普通の日です。今年は日曜日と重なりましたので、休日となりましたが、2日から普通に仕事が始まります。
昨日からメニューにお雑煮を加えています。手作りのお餅を焼いた物を使っています。お餅は毎年つくのですが、とっても美味しいですね。お餅がなくなり次第終了とさせて頂きます。

 This is also New year dish and we make it specially on customer's request.  There are some ingredients and materials in Sri Lanka and we have to think how to make every year.  Each food on the dish has each special meaning for example, Black beans means we work hard in healthy condition, Persimmons means collect the good lucks and so on.  Hope the customer liked this special dish and enjoyed. 
こちらはお客様から特別にリクエストがあり、ご用意したおせち料理です。毎年、私たちも作っていますが、スリランカにはない食材もあるので工夫して作っています。手作りの伊達巻は最高に美味しいですね。幸運をかき集められるように、柿も使われています。お客様にも喜ばれたらいいなあと思いました。

1.02.2017

Happy New Year! 明けましておめでとうございます。


Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
30
31
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29







Blue; Delivery and take away only

Red; Closed






Wishing you a happy new year!  This year's lucky symbol is Birds so that I took a picture of this in front of Cafe Japan.  It seems the neighbors are having some chickens.
We close until 3 January and open from 4 January. Looking forward to meeting you at Cafe Japan!
明けましておめでとうございます。今年は酉年ですね!カフェジャパンの前に野良鶏がいましたので、写真を写しました。お隣さんが飼っているようです。
3日までお休みをいただいておりますが、4日から通常営業いたします。
今年もどうぞよろしくお願い申し上げます。