12.30.2015

Opening schedule in January 1月の営業予定


Wish you a very happy new year!
We are very pleased to be able to meet a lot of  wonderful, beautiful and interesting customers in 2015 and looking forward to meeting you and a lot of customers in 2016, too.
In January, we close from 1 to 5 of January and usual days of Monday and Tuesday.  Thank you so much for your visits and continuous support.  We keep to cook and introduce tasty Japanese food and wish you enjoy our food.

早いもので、2015年も終わろうとしています。2015年も皆様にご注文頂き、ご来店頂き、充実した1年でした。素敵なお客様たちにお会いできたのも大変嬉しい毎日でした。どうもありがとうございました!来年も引き続きどうぞよろしくお願いします!
1月は、1日から5日までお休みを頂き、6日から通常どおり営業いたします。月曜日、火曜日は定休日です。
どうぞ皆様良いお年をお迎えください。


12.28.2015

Mochi - Sticky rice cake お餅




We made Mochi for the special order.  We are going to make Fresh Mochi for the Japanese style traditional new year and already started to have some reservations.  Usually we made white mochi though this special Mochi with Japanese herbs are very rare and made just for the special order. 
We are still accepting the reservation for White Mochi (Sticky rice cake) now.  The mochi quantity is limited.  If you would like to have Mochi, we recommend the reservation in advance as we sell only 31 December.
We welcome your inquiries.

現在、年末販売の恒例お餅の予約を承っております。写真は、よもぎ餅で特別に注文がありましたので作りました。やっぱり、つきたてのお餅は美味しいですね!面倒ですが少し焼いて食べると、ますます、モチモチして美味しいです。通常の白い餅も販売しております。数に限りがございますので、お早目のご予約をお勧めいたします。皆様のお問い合わせ心よりお待ち申し上げます。
合わせて、年末のお寿司などの販売も締め切り間近です。
お早目のご予約をお願い申し上げます。




It is also tasty with soysauce and Japanese chilli.
醤油と七味で味付けしてみました。
This is an arrange of Mochi with seaplants.  言わずと知れた磯辺焼きです。

12.01.2015

Opening schedule in December 12月の営業予定




Mon

Tue

Wed

Thu

Fri

Sat

Sun

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

 

 

 

Red : Closed

Blue: only Sushi & Delivery order
 
Thank you every valued customers for your continuous patronages.  The festive season has come!  In Japan, Christmas is more seasonal and commercial thing and New year Eve and New year are more important to spend with family.  Wish you have a wonderful season with your lovely people.
We open in December as scheduled and we do reserved delivery and take away orders only on 31st of December for preparing of New year.  Eat in the restaurant is closed on 31st of December.  We open from the 6th of January from the new year 2016. 
We are very happy to be chosen our foods and sushi for your Christmas and festive party.   Looking forward to hearing from you!

皆様、こんにちは!早くも師走ですね。スリランカは、相変わらずトロピカルクリスマス、正月ですが、この時期はなんだかうきうきするものです。贈り物を買うために、ショッピングセンターも人手でいっぱいになります。スリランカから外国に住む家族のために大きな小包を郵便局から送る人たちも見かけますよ。いいですね。
12月の営業は、スケジュール通りですが、31日は、予約宅配とお持ち帰りのみの注文を承ります。レストラン内での飲食はお休みいたしますのでご了承ください。
なお、1月は6日より通常営業となります。どうぞよろしくお願いします!

11.28.2015

Samma Japanese seasonal cuisine 日本の秋刀魚

Hello!  We would like to introduce a seasonal Japanese cuisine Samma Shioyaki grilled Samma fish.  Now it is a bit late but in season to have Samma fish in Japan.   We would like to start to serve this Samma fish from today.   We are happy to introduce Japanese specials to the customers.   Hope you would enjoy them!  We wish to understand that the number is limited as the seasonal foods.
皆様こんにちは!スリランカは相変わらずの天気ですが、これから(多少)涼しくなるスリランカの気候が私は大好きです。
さて、今日は、皆様おなじみの秋刀魚のご紹介です。本日より、秋刀魚の提供を始めます。期間限定、数量限定です!心より皆様のご来店をお待ち申し上げます。

11.19.2015

A Sweet in Sri Lanka スリランカのお菓子

Hello everyone.  Thank so much for your partronages and we are happy to meet many customers everyday and encounters with new customers.  And thank you very much that we had an inquiry yesterday about 'Mochi' at this article.   We have answered at the comment column and please check it!
If you have any inquiries, please feel free to ask us!
By the way, have you seen this sweet in Sri Lanka?  I have seen it in Thailand before and we have the same sweet in Japan, too.  This is a cotton candy and the way of sale is interesting.   In Japan, a cotton candy is sold with a stick.  I have seen the same type of cotton candy at the supermarket in Colombo so that this may not be the same as the cotton candy.  And this is sold by the man walking with a bell and a bucket around the town and we call him when we want to buy.  When we buy this candy, he gave it with thin snack like a crape.  Eat cotton candy with a crape.  It has a slight coconut flavour and very yummy.   Please try it when you find the sales person around your house!

皆様、こんにちは!毎日、忙しいですが、お客様にお会いすると元気がでます。いつもお越し頂きありがとうございます。そして、昨日、お客様からお餅に関する質問を頂きましたので、お答えしました。もし、興味がございましたら、こちらをご覧ください。コメント欄に回答を掲載しております。

さて、今日は、カフェジャパンのお話ではなく、スリランカのお話です。これは、スリランカのお菓子です。ご存知ですか?いわゆる、綿飴です。日本では、棒に綿飴をさして縁日などで売っていますよね。スリランカでも、同じような綿飴を見たことがありますので、もしかしたら、これは、また違う種類のお菓子なのかもしれません。このお菓子は売り方が面白くて、片手にベルを持ち、もう片方にバケツを持って、歩いて売っています。住宅街や人の集まる公園などで売っていますので、買いたい時は呼び止めて買います。今日は、家の前を通ったので、声をかけて買ってみました。以前、タイのバンコクでも同じようなお菓子を見たことがあります。バケツの中には、このような飴がたくさん入っていて、この飴とクレープのような柔らかいおせんべいをくれます。この柔らかいおせんべいをちぎって飴をくるんで食べるのですが、ほのかにココナッツの味がして大変美味しかったです。ぜひ、お見かけになりましたら、お試しくださいませ。

10.31.2015

Schedule in November 11月の営業予定



Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
30
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Red : Closed
Blue: only Sushi & Delivery order

This is our schedule in November.   We close until 5 November and start to open from 6 November as usual.  We are looking forward to meeting you!    Thank you so much for your partronage.
11月の営業予定日です。11月は5日まで休業させて頂き、6日より通常通り営業致します。皆様の変わらぬご愛顧を心よりお待ち申し上げます!

10.24.2015

Frozen fish 冷凍の魚

Can you find what kind of fhish this is?  
This is Salmon.   As you know, we can not catch the salmon at the sea around Sri Lanka.   However Salmon is necessary for making more variation of the menu.    So what we have to do is we buy frozen Salmon and then we cut pieces and slices for Sashimi, sushi, and grilled.  The best is to taste soon after cut and clean the fish.   Very tasty.   The fat part of Salmon is called Harami and its delicacy is very popular especially among Japanese people.   Some may feel  too oily because of the fat, though.  Wish you enjoy tasty salmon at Cafe Japan!

小さくて見づらいかもしれませんが、何のお魚かお分かりですか?
答えは、鮭です。スリランカは、常夏の国ですので、鮭が水揚げされません。ですが、日本食には鮭はかかせませんよね。。そして、どうするかと言うと、冷凍の鮭を仕入れてさばくのです。ですが、状態もいいので、切り立ては一番美味しいです。そして、はらみもとっても美味しいです。お寿司もおいしいですから、ぜひ、皆様お試しください!

10.13.2015

Manto Steamed bun with meat Japanese style スリランカで肉まん


Dear valued customers!
Thank you for visiting Cafe Japan and we are so sorry when it becomes crowded and ask for waiting for foods...  Thank you for your patients and cooperations. 
On the holiday when we closed the restaurant, we made steamed buns with meat.   It is common foods in Japan but we have to make them when we want to eat in Sri Lanka as we can not buy at any shops.  It is a good occasion to have home made foods when we need.  If we are in Japan, we may not make them by ourselves as easier to get them at the shops.  We sometimes try to make some new foods thinking about our new menu and taste and because we like to eat.   
いつも皆様のご利用ありがとうございます。時々、お客様が重なり混んでしまうと、食事の提供が遅くなり、大変申し訳なく思っています。それでも、お待ち頂きありがとうございます。早く、改善したいのですが、なかなかうまくいきません。。
お休みの日、食べたくなったので、肉まんを作りました。時々、新しいメニューや味を模索しながらお休みの日に作ったりします。久しぶりの日本の味はとても美味しかったです。なかなか、時間のあるときしか作れないのが残念ですね。。。日本にいたら作らないけど、手に入らないから作るんですよね。

9.30.2015

Opening schedule in October 10月の営業予定

MonTueWedThuFriSatSun
    123
45678910
11121314151617
181920212223
24
25262728293031
Red : Closed
Blue: only Sushi & Delivery order  
This is our opening schedule in October. We close on Mondays and Tuesdays and we deliver foods on Mondays, too. And we are going to close the restaurant from 26 October to 5 November. We are sorry for causing inconveniences. Looking forward to meeting you in October again! 10月のカフェジャパンの営業予定です。月曜日、火曜日が定休日、月曜日はデリバリーだけ承ります。また、26日から11月5日まで秋季休業とさせて頂きます。ご迷惑をおかけして申し訳ございません。皆様のご利用を心よりお待ち申し上げます。