10.11.2009

Japanese sweets 和菓子いろいろ




Hello, how are you?
I would like to write about Japanese sweets. As I wrote here before, we make Japanese sweets everyday. Especially Japanese customers can enjoy them remembering farther Japan and Foreign customers who love Japanese sweets,too.
Some customers take care about much sugar. Japanese sweets are sweet but less calories comparing to the cakes which used butter, oil, milk and sugar. Most kinds of Japanese sweets are not used oil but just vegetables. Hope you enjoy our Japanese sweets, too!
In Japan, we can buy Japanese sweets at the shop. There are many kinds of varieties and I often can not choose one but buy more sweets. My mother has an experience to work at a Japanese sweets maker after she graduated from the college. She was curious how to make Japanese sweets and fortunately the owners allow her to learn them. She could luckily had learned some Japanese sweets. She sometimes says that she has never expected to make Japanese sweets in Sri Lanka!


これらは、カフェジャパンで出した和菓子の一部です。上の写真は栗蒸し羊羹、下は、ミニ紅白大福です。
日本に居たときには作ってもらった記憶がないのですが、母は、最初に和菓子屋さんに就職したそうです。その時に、その会社で色々なことを学ばせてもらったと話してくれました。和菓子職人さんがたくさんいる所にも、入らせてもらい直に色々なことを見れたと言っています。なかなか、中まで入らせてくれない所も多い中、社長さんには感謝しているといつも言っています。
その時の経験が今に生きると思わなかったともよく話しています。
「まさか、スリランカで和菓子を作るとは・・。」
私も、色々学びたいと思うのですが、怠け者の私は、いつまでたっても上手になりません。。
ちなみに、栗蒸し羊羹の側に写っている綺麗な蘭の花は「お店に飾ってください。」と、先日お客様がお持ち下さったものです。
何でも、お庭に100以上の蘭の花が咲いているとか。羨ましいです。

4 comments:

said...

久しぶりのコメントです。
カフェジャパンでは、いつも、デザートにフルーツを食べてしまいますが、別に和菓子が嫌いな訳ではありません。疲れた時とかには、甘いものも食べますが、ビールと食事をした後にお腹に入らないだけです。別腹が無いんですよ。

CAFE JAPAN said...

晶さん、こんにちは!お久しぶりです。コメントお待ちしておりました~。
そう言えば、いつもフルーツを召し上がっていましたね。
私は、面倒くさがりで、フルーツは好きなのに、出されないと食べないので、機会があったら、新鮮なフルーツを食べたいと思っています。
もちろん、お酒を飲んでも、ケーキ、和菓子は別バラです。でも、紅茶、コーヒーか緑茶が欲しくなりますね。

Sly pan said...

I am happy to see comment from Akira san after long silence. By the way, I have also separate stomach for sweets from the one for main dish.

CAFE JAPAN said...

Yeah. Happy to hear from Akira san, too. You seem to love sweets very much. :P