3.31.2017

Opening schedule in April 4月の営業予定




Mon

Tue

Wed

Thu

Fri

Sat

Sun

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

Red : Closed
Blue: only Sushi & Delivery order
How are you, dear guests?  Thank you for visiting Cafe Japan and for your patronage.  Getting hotter  and hotter in Colombo toward to Sri Lankan new year season.  We close from 10 to 13 of April during Sri Lankan New year.  Other opening schedule is as scheduled in the above calendar.  Wish you a happy new year and looking forward to seeing you at the restaurant in April.
皆様いかがお過ごしですか?いつもご利用ありがとうございます。コロンボもだいぶ暑くなってまいりました。スリランカでは4月に新年を迎えます。その頃が一番暑い時期だと言われています。今月は、4月10日から13日まで正月休みを頂きます。そのほかのお休みは、カレンダーどおりです。皆様のお越しを心よりお待ち申し上げます。

3.28.2017

shiitake Mashrooms シイタケ

This is dried shiitake mushrooms using for basic broth, simmered vegetables and  soups!  It is useful and necessary to cook Japanese foods.  For taking broth, we use Kelp seaweeds and dried bonito as well.  As you know, dried bonito is used for making Sri Lankan curry and it is known as "Umbalakada".  When we knew it, we feel sympathy.  It is interesting to know about local foods as it shows history, climate, lifestyle and so on.  And the most interesting thing is to know a lot of tasty food.
こちらは日本の方には言わずと知れた椎茸です。出汁を取るために使います。その他にも、鰹節や昆布を使います。ご存知の方も多いと思いますが、スリランカカレーも「ウンバラカダ」と言われる鰹節を使って調理します。スリランカにも鰹節の文化があると知って嬉しくなりましたね。その土地の食べ物を知ると、文化、歴史、気候などが関係していますので楽しいですね。

3.10.2017

Nigiri Special on Platter 握り寿司プレート

Hello, Dear customers!  Thank you for visiting on 3rd of March and wish you enjoy Japanese spring food and atmosphere.  We would like to introduce Sushi platter for take away.  This is one of the order from customers.  Special Nigirizushi on platter.  The customer requested more salmon and some unique sushi.  This time, we prepare 4 different fish and Kazunoko - seasoned herring roe.  Herring roe is expensive in Japan and we do not have always.  We serve the seasonal fish season by season.  If you have any question or request, feel free to ask us by phone or Email.  We suggest and serve you the best menu according to your budget, purpose, people and so on!
皆様、いかがお過ごしですか?3月3日の雛祭りの日には、ブログをご覧になって来店頂いた方や、偶然立ち寄られた方もいらっしゃり、大変嬉しかったです。少しでも日本の春を感じて頂けましたら嬉しいです。今日は、宅配寿司のご紹介です。こちらは、お客様のリクエストに沿って用意した寿司プレートです。この時は、日本の冬の時期で、数の子がありましたのでご用意しました。サーモン多めの要望がありましたので、サーモン多めで4種類の魚を用意しました。ご予算やご希望に沿ってメニューを作りますので遠慮なくお問い合わせください。

3.03.2017

Sakura Mochi 桜餅

This is the Sakura Mochi shich pink coloured sticky rice stuffed with red bean jam.  The green leaf is eatable as the leaves are pickled with salt.  Sorry it is limited numbers and available only reservation.
Wish you like it!
本日限定の桜餅です。数に限りがございますのでご了承くださいませ。少しでも日本の春を感じられますように。。

3.01.2017

Opening schedule in March 3月の予定


Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 
 
Red : Closed
Blue: only Sushi & Delivery order
Green: close Dinner time

We are going to open in March from Wednesday to Sunday as usual and open just for delivery and takeaways on Monday.  But on 4th March night, we close the restaurant for temporary.  On 3rd of March, we prepare special lunch of vegetable mixed Sushi and Karaage fried chicken for Hinamateuri traditional girls festival.  Hope you don't miss it!  And we sell Sakura mochi for takeaway but it is very limited numbers and please make a reservation for it.
みなさま、こんにちは。早くも3月ですね。3月は通常通り営業予定ですが、3月4日の土曜日の夜だけはお休みさせて頂きます。3日の日は、ひな祭り用にちらし寿司と唐揚げのセットを店内で召し上がれます。桜餅は、問い合わせもありましたので、数量限定で販売いたします。数に限りがございますので、お早めにご予約お願い申し上げます。