10.31.2010

Brit souse オキアミの塩漬け

We made OKIAMI SHIOZUKE - Brit souse. We can find it at the fish shop in Sri Lanka and we heard local people make Sambol which attached to Sri Lankan Rice and curry. It must be yummy. ;P
Today we serve it with grated Daikon radish. Usually we eat it with fresh cooked plain rice or just have it with Japanese Sake.

オキアミで塩漬けを作りました。唐辛子を少し入れています。今日は、大根おろしと一緒に頂きました。スリランカでは、このオキアミをサンボール(付け合せ)として、ライスアンドカレーと一緒に召し上がるのだそうです。サンボールにしても、おいしそうですね。

10.29.2010

a stray rabbit 野良うさぎ


Yesterday when I went out, there is a cute rabbit on the road. She is eating the leaves with relaxing. This is not the first time to see her and she sometimes bounces around in the neighborhood. No one catches and let herself alone. She is in safe without disturbed by dogs, crows and other enemies. It is one of scenery of Sri Lanka.

昨日、外に出たら、路上で野良うさぎが食事中でした。時々見かけるこのうさぎは、どこか近所で飼われているのでしょう、逃げることなくのんびり食事をしています。野良犬も、カラスもリスもいますが、誰もかまいません。小屋の中でなく、外でいきいき遊んでいるなんて、スリランカらしいなあと思いました。

10.26.2010

a holiday 休日に


Hi friends, how are you?
It was a holiday of Cafe Japan today. Thank you so much for your inquiries today and glad to hear from you though sorry we close Tuesdays.
A vegetable shop owner gave us Acerolas from their farm as they do not eat Acerolas. We made Jam and juice. Acerolas have Vitamin C 17times of Lemons. It is good for health and beauty. :P


こんにちは! 火曜日はカフェジャパンの定休日でした。スリランカは、とてもいい天気でした。
本日は、定休日にも関わらず、問い合わせの電話を頂きありがとうございました!

今日は、野菜屋さんから、アセロラを頂いたので、そのアセロラでジャムとジュースを作りました。スリランカの人は、アセロラを食さないらしく(?)、野菜屋さんの畑で採れたものを分けて頂いたのです。調べてみると、アセロラは、カリウムが多く、ビタミンCがなんと、レモンの17倍も含まれているそうです。健康と美容にいいようですね。:> ペクチンが多いので、ジャムを冷蔵庫で保存すると、ゼリー状になります。

10.21.2010

Sushi on party みんなで御寿司

Hi everyone, how are you?
This is the sushi arrangement for the home party. We serve several kinds of Makisushi (Rolled sushi) in the boxes on your request. Makisushi (Rolled sushi) is popular as finger snacks for the party and we have some finger snacks like Karaage (Japanese style fried chicken or fish), mini-Yakitori (small chicken skewered stick) and etc.
From a small getting together party to a big party, we can arrange sushi varieties and quantity upon your request.
By the way, Sushi is vinegared rice in Japanese. Sashimi is sliced fresh fish (raw fish). Nigiri sushi is sashimi on sushi rice and Maki sushi is sushi rolled by egg or sea plant.
We hope you will enjoy our sushi with your family and friends!

皆さん、こんにちは!
これは、ある日、お客様から注文頂いた寿司です。今回は、握り寿司ではなく、巻き寿司の注文でした。大きなパーティだと、立食形式が多いので、簡単につまめる巻き寿司が人気のようですね。大きなお皿に盛ることもありますが、このように箱詰めにして宅配することもあります。お客様の人数や希望で内容も変えられます。どうぞお気軽にご相談下さい!
スリランカの方も含め外国人の方の中には、刺身と寿司が同じものだと思っているお客さまもいらっしゃいます。なので、少し、英文に説明を加えました。

10.01.2010

Daily special Bento in October (Delivery only) 10月の日替わりメニュー

This is the menu for this month. We are looking forward to hearing from you!
今月の日替わり弁当のメニューです。皆様の注文を心よりお待ち申し上げます。

Sun

  Mon

  Tue

  Wed

  Thu

   Fri

 Sat

Tofu Steak

豆腐ステーキ

2

Fried Seafoods

シーフード

ミックスフライ

Closed

定休日


Minced pork and beef cutlet

メンチカツ

Rolled cabbage with minced pork

和風ロールキャベツ

    8

Ginger pork

豚生姜焼き

  9

10

 

 

    11

Crispy chicken with soy sour sauce

揚げ鶏の

  香味ソース

 12

Closed

定休日

   13

Cooked rice with chicken and vegetable

炊き込み御飯

と唐揚げ

   14

Beef and Pork hamburg with tomato

煮込みハンバーグ

   15

Cream Croquette

クリーム

コロッケ

 16

   

17

 

 

   18

Cooked rice with chicken and vegetable

炊き込み御飯

と唐揚げ

19

Closed

定休日

   20

Minced pork and beef stuffed with boiled egg

スコッチエッグ

   21

Japanese curry and rice

カレーライス

   22

No Today’s Special bento on POYA DAY

 23

24/31

 

   25

Pork with miso paste

豚みそ焼き

26

Closed

定休日

   27

Tofu Steak

豆腐ステーキ

  28

Cream croquette

クリーム

コロッケ

   29

Beef and pork hamburg with tomato

煮込み

ハンバーグ

 30